Premio Babel-Booksinitaly per la traduzione

LibriÈ nata una collaborazione tra il Laboratorio Formentini per l’editoria, Booksinitaly e Babel Festival di letteratura e traduzione dalla quale nasce il Premio Babel-Booksintaly per la traduzione con due sezioni: premio per un giovane traduttore letterario italiano meritevole di attenzione, e premio per un traduttore letterario straniero a coronamento di una carriera dedicata alla traduzione di autori italiani.
Il premio sarà assegnato alternativamente un anno a ciascuna delle categorie, iniziando nel 2016 con quello per il giovane traduttore italiano.
Perciò se siete nati dopo l’1 gennaio 1977 e avete tradotto opere che sono state o saranno pubblicate tra il luglio 2015 e il giugno 2016, fatevi avanti.
Il premio per il vincitore consisterà in un assegno di 3.000 € e di una residenza di una settimana presso la Casa dei traduttori di Looren (Svizzera), partner del premio.

La scadenza per inviare le opere è il 30 giugno 2016 e a questo link trovate tutti i dettagli per partecipare al premio.

 

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

w

Connessione a %s...

Blog su WordPress.com.

Su ↑

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: